"140 characters is just silly", said a spokesman. "Some Welsh words are barely getting started after 140 characters. We have longer placenames than that".
Future targets for the Society include Bisgedi Newyddion, the Welsh-language version of NewsBiscuit. "Most of our headlines don't make sense, because they're truncated before they get going. We tried to translate 'War and Peace' once, but had to stop after 'War' because it was a paperback and that's all we could fit on. To be honest, I don't think Tolstoy would have been impressed. The bugger weighed in at almost half a ton".