A new translation of the bible has revealed that the baby Jesus was not visited by wise men or kings from the East as originally thought, but Australian radio DJs.
Oxford University’s Professor Malcolm Fallon explained ‘We went back to the original scrolls and found it strange that the infant Christ’s visitors were using words such as ‘bonza’ and ‘tinnie’. Upon closer scrutiny we realised that the Greek word Magi, meaning wise men, was also commonly used to refer to Aussie DJs, probably ironically.’
The Oxford team believe that the presence of the DJs was part of an elaborate hoax. ‘It seems likely that they believed it amusing to bluff their way into the stable in Bethlehem by pretending to be relatives of Mary and Joseph’ he said. ‘Of course, the inn-keeper should have realised they weren’t, but with all those shepherds and angels all over the place, that freaky star in the sky and the fact that the inn was extremely busy that night, you can’t really blame him for letting them in.’
The revelation has led to nativity plays across the Christian world being hastily rewritten. ‘I myself am looking forward to watching my nephew playing Aussie DJ Number Two in his school play next week’ confirmed Professor Fallon. 'His mum tells me his tearful apology afterwards is really something.'